página1 página2 página3 página4 página5
|
Categoría: Ciencia y tecnología - Ciencias Sociales - Lingüística - Lenguas naturales - Afroasiática |
 | Wazzit-ES Breve introducción sobre la lengua afrikaans, la lengua de sudáfrica, cuyos orígenes se remontan al holandés. Es la lengua madre de 6.200.000 personas en la República de Sudáfrica, de 160.000 personas en la República de Namibia y de 20.000 en Botswana. Ot |
|
 | Las lenguas afroasiáticas Archivo en formato pdf presenta un artículo acerca de la localización de estas lenguas en el norte y nordeste del continente. Mapa geográfico y clasificación de los distintos grupos lingüísticos pertenecientes a esta familia. |
|
 | Tamazight Lengua bereber: localización, historia y tradición de este grupo lingüístico africano que se extiende a través de un vastísimo territorio. |
|
 | Darek-Nyumba Lugar de encuentro islamo-cristiano. Incluye cursos de árabe, centro de investigación y centro de estudiantes. |
|
 | Tuareg Datos poblacionales, de localización e historia de esta lengua. |
|
 | Buduma Lengua camita que se extiende a lo largo del lago Chad. Población, localización e historia. |
|
 | Daffo Lengua camita hablada en Nigeria. Población, localización e historia. |
|
 | Ganda Lengua camita hablada en Nigeria. Población, localización e historia. |
|
 | Goemai Lengua camita hablada en Nigeria. Población, localización e historia. |
|
 | Guruntum Lengua camita hablada en Nigeria. Población, localización e historia. |
|
 | Gwandara Lengua camita hablada en Nigeria. Población, localización e historia. |
|
 | Paa Lengua camita hablada en Nigeria. Población, localización e historia. |
|
 | Warji Lengua camita hablada en Nigeria. Población, localización e historia. |
|
 | Afar Lengua cusita hablada en la Región Afar, al este de Etiopía, en el sur de Eritrea y en Djibuti. Población, localización e historia. |
|
 | Beja Lengua cusita hablada en Egipto, Eritrea y Sudán. Población, localización e historia. |
|
 | Bilen Lengua cusita hablada en Eritrea. Población, localización e historia. |
|
 | Borana Lengua cusita hablada en Etiopía, Kenia y Somalia. Población, localización e historia. |
|
 | Digil Lengua cusita hablada en Somalia. Población, localización e historia. |
|
 | Gabbra Lengua cusita hablada en Etiopía y Kenia. Población, localización e historia. |
|
 | Oromo Lengua hablada en Etiopía. Población, localización e historia. |
|
 | Gawwada Lengua cusita hablada en Etiopía. Población, localización e historia. |
|
 | Atwot Lengua cusita hablada en Sudán. Población, localización e historia. |
|
 | Saho Lengua cusita hablada en Eritrea y Etiopía. Población, localización e historia. |
|
 | Somalí Lengua cusita oriental. Población, localización e historia. |
|
 | Amhara Lengua semita hablada en Etiopía e Israel. Población, localización e historia. |
|
 | Árabe Lengua semita originaria de la península arábiga y extendida en el Norte de África. Población, localización e historia. |
|
 | Beduino Lengua semita hablada en Argelia, Egipto, Libia, Mali y Túnez. Población, localización e historia. |
|
 | Rashaydah Lengua semita hablada en Eritrea y Sudán. Población, localización e historia. |
|
 | Saharawi Lengua semita hablada en el Sahara. Población, localización e historia. |
|
 | Shuwa Lengua semita hablada en Camerún, Chad, Níger, Nigeria y la República Centroafricana. Población, localización e historia. |
|
 | Tigré Lengua semita hablada en Eritrea y Sudán. Población, localización e historia. |
|
 | Tigrinya Lengua semita hablada en Eritrea y Etiopía. Población, localización e historia. |
|
Categoría: Ciencia y tecnología - Ciencias Sociales - Lingüística - Lenguas naturales - Amerindias |
 | Características morfosintácticas del idioma shipibo-konibo del Ucayali Artículo de Pilar M. Valenzuela sobre esta lengua de la familia lingüística pano. |
|
 | Diccionario breve de mexicanismos De la Academia Mexicana de la Lengua. Preparado por el académico Guido Gómez de Silva y coeditado con el Fondo de Cultura Económica. En formato A-Z. |
|
 | Diccionario Ch'ol Este diccionario provee extensa documentación del idioma ch'ol (que se habla en el norte de Chiapas, México). Segunda edición, con vocabulario ch'ol-español español-ch'ol. En formato PDF. |
|
 | Diccionario náhuatl de Mecayapan y Tatahuicapan ( Veracruz) Este diccionario documenta el náhuatl (azteca) del istmo como se habla en dos municipios del estado de Veracruz, México. Contiene unas 2.500 entradas. |
|
 | Familia náhuatl Las lenguas y culturas nahuas (aztecas) modernas de México, con los rasgos característicos de la familia entera, materiales en algunos variantes del náhuatl, y una lista de publicaciones del Instituto Lingüístico de Verano. |
|
 | ILV en Colombia El Instituto Lingüístico de Verano en Colombia |
|
 | ILV en Colombia: Las lenguas de Colombia Las lenguas de Colombia y la labor del ILV con ellas |
|
 | Instituto Lingüístico de Verano de México Información sobre las lenguas y culturas indígenas de México. Publicaciones, materiales e índice de lenguas con su respectiva familia lingüística. |
|
 | Instituto Lingüístico de Verano en México Información sobre las lenguas y culturas modernas de México. |
|
 | La lengua sáliba Historia, filiación lingüística, familias y distribución actual. Del Cabildo Sáliba de Morichito, Oriente de Casanare (CASMOC). |
|
 | Lenguas Indígenas del Amazonas - LINDA Espacio mantenido por el Centro Cultural Abya-Yala de Quito (Ecuador), con publicaciones, noticias, boletines y enlaces sobre las lenguas del Amazonas. |
|
 | Troncos y familias de lenguas mexicanas Clasificación genética de las lenguas indígenas de México. |
|
 | Vocabulario Mixteco de Alacatlatzala (Guerrero, México) Estudio de los verbos de movimiento y carga, con frases ejemplificadoras, una sección español-mixteco, y notas ortográficas y gramaticales. En formato PDF. |
|
 | Vocabulario Popoluca de Sayula Esta obra es una revisión (1995) del Vocabulario Popoluca de Sayula publicado por el Instituto Lingüístico de Verano en 1960. Esta edición es una ampliación de ese vocabulario, con indicaciones de la parte gramatical de cada entrada. Algunas entradas tien |
|
 | Diccionario Abreviado Mapudungun - Español - Inglés Contiene un listado de entradas léxicas del mapudungun, ordenado alfabéticamente, con una versión abreviada de sus significados en español e inglés. Proyecto del Instituto de Estudios Regionales de la Universidad Católica de Temuco, a cargo de Arturo Hern |
|
 | Lenguas indígenas precolombinas Del Foro Iberolenguas, historia de las lenguas amerindias. |
|
 | Diccionario Araucano - Español Historia, filiación lingüística, rudimentos de gramática y diccionario mapuche-español español-mapuche, en formato A-Z. |
|
 | Tensión entre idiomas: situación actual de los idiomas mayas y el español en Guatemala Estudio de Odilio Jiménez Ajb'ee, de la Latin American Studies Association que describe los fenómenos sociolingüísticos que acontecen actualmente en Guatemala. |
|
 | Lenguas zapotecas Características del idioma, con traducciones y grabaciones. |
|
 | Diccionario Mapuche Español Vocabulario alfabètico con la traducción al castellano de los términos mapudungun más usados. |
|
 | Guatuso Resumen gramatical de esta lengua de la familia macro-chibcha, hablada en Costa Rica, hecha por varios alumnos del curso de Tipoloxía Lingüstítica de la Universidade de Vigo. |
|
 | El tzotzil zinacanteco Resumen gramatical de esta lengua de la familia maya, como trabajo del curso Tipoloxía Lingüística de la Universidade de Vigo. |
|
 | Clasificación de las lenguas indígenas de Colombia Por Jon Landaburu. Primeros intentos de clasificación, clasificaciones modernas, familias lingüísticas y bibliografía. |
|
 | Diccionario Miskito Diccionario elaborado por el Dr. Danilo Salamanca. |
|
 | Vocabulario del idioma zapoteco istmeño Vocabulario alfabético zapoteco-español. Recopilación de Óscar Toledo Esteva y familia. |
|
 | Estado actual de las lenguas aborígenes de Chile Discurso de Incorporación de Gilberto Sánchez a la Academia Chilena de la Lengua, publicado en el Boletín de la Academia Chilena de la Lengua no. 71, 1993-94. |
|
 | Lenguas y Culturas de Chile La Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad de Chile presenta información sobre los distintos grupos étnicos de Chile, resultados de investigaciones, artículos y documentos de investigadores chilenos y extranjeros. |
|
 | Diccionario breve de mexicanismos De la Academia Mexicana de la Lengua. Preparado por el académico Guido Gómez de Silva y coeditado con el Fondo de Cultura Económica. En formato A-Z. |
|
 | Lengua zapoteca Historia, datos, dialectos y escritura. |
|
Categoría: Ciencia y tecnología - Ciencias Sociales - Lingüística - Lenguas naturales - Amerindias - Aimara |
 | Aymara: lenguaje, cultura e historia Lengua andina hablada por un millón seiscientas mil personas, en las proximidades del lago Titicaca. Vocabulario básico, conjugador verbal, diccionario aymara-castellano castellano-aymara, entre otras utilidades e informaciones sobre la lengua y la cultur |
|
 | Compendio de estructura fonológica y gramatical del aymara Libro de M.J. Hardman y J.D. Yapita, en formato PDF sobre la lengua aymara. |
|
 | Diccionario Aymara - Español En formato A-Z, a partir del aymara, con definiciones. |
|
Categoría: Ciencia y tecnología - Ciencias Sociales - Lingüística - Lenguas naturales - Amerindias - Guaraní |
 | Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní Entidad jurídica, autónoma, con carácter científico-cultural, dedicada a la formación de profesores de lengua guaraní y a la promoción y difusión de esta cultura. |
|
 | Diccionario Guaraní Interactivo Un diccionario breve, disponible en inglés, español,y alemán. |
|
 | El guaraní en la reforma educativa Después de muchos años de vigencia de la discriminación contra el idioma guaraní la actual Constitución Nacional ha reparado ese daño, declarando el guaraní como idioma oficial de la república junto con el castellano. |
|
 | Guarani Renda Sitio bilingüe dedicado a la promoción de esta lengua nativa precolombina que hoy se habla en la parte central de Sudamérica. Historia, Fonología, gramática y una antología de cuentos, poesías y canciones. |
|
 | Diccionario Guaraní - Español Breve historia y diccionario en formato A-Z. |
|
 | Guarani Ñanduti Rogue Materiales para el estudio de la cultura paraguaya de expresión guaraní. En Español, Alemán y Guaraní. |
|
Categoría: Ciencia y tecnología - Ciencias Sociales - Lingüística - Lenguas naturales - Amerindias - Quechua |
 | Alero Quichua Santiagueño Institución cultural. Desde 1969 difundiendo, promoviendo y defendiendo la Lengua y la Cultura Quichua. Desde Santiago del Estero, Argentina. |
|
 | Centro Bartolomé de Las Casas En Cuzco (Perú). Colegio andino, fondo editorial, novedades y cursos de quechua. |
|
 | Culturas de los Andes. Lecciones básicas de quechua Vocabulario básico, gramática y diálogos. |
|
 | Curso de Quechua De la Academia Yachai Wasi, dirigida por Demetrio Tupac Yupanqui. |
|
 | Institución Cultural Alero Quichua Santiagueño Institución de Santiago del Alero (Argentina). Cursos de lengua quichua, difusión y promoción, literatura, relatos, cancionera y historia. |
|
 | Literatura Quichua Santiagueña Proyecto sobre el quichua regional de Santiago del Estero (Argentina). Signografía, gramática, canciones y leyendas. |
|
 | El quechua en Argentina Por Jorge R. Alderetes. Datos històricos geográficos, gramaticales, de vocabulario y bibliografía. |
|
 | El Quichua de Catamarca y La Rioja Documento del lingüista Ricardo L. J. Nardi aparecido hace 40 años, no obstante constituye el tratado mas importante publicado hasta el presente sobre la lengua quechua en Argentina. |
|
 | El quichua de Santiago del Estero El quechua en Argentina. A cargo de Jorge R. Alderetes. Datos históricos y geográficos, fonología, morfología, sintaxis, vocabulario y bibliografía. |
|
 | Diccionario Quechua - Español Breve vocabulario compilado y revisado por la educadora argentina Nidia Cobiella. |
|
 | Asociación tucumana de investigadores en lengua quechua Con sede en San Miguel de Tucumán (Argentina). Cursos, publicaciones, áreas de investigación, asesoramiento, actividades y enlaces. |
|
 | Alero Quichua Santiagueño Programa de radio en directo que pretende transmitir música, canto, poesía, diálogo quichua y su traducción, información cultural referida a todo el acontecer local nacional e internacional y difundir todo lo relacionado con la actividad. |
|
 | Lengua quechua: resumen gramatical Adaptación de José M. García-Miguel (Universidade de Vigo) a partir de los Materiales para el estudio de quechua de Juan Carlos Ruiz Antón (Universitat Jaume I, de Castelló). |
|
 | Bribri Datos básicos de esta lengua de la familia amerindia, a cargo de varios alumnos del curso de Tipoloxia Lingüística de la Universidade de Vigo. |
|
 | Diccionario Español - Quechua - Aymara En formato A-Z, a partir del español. |
|
 | Diccionario Quechua - Español En formato A-Z, a partir del quechua, con definiciones. |
|
Categoría: Ciencia y tecnología - Ciencias Sociales - Lingüística - Lenguas naturales - Euskera |
 | Situación sociolingüística del País Vasco Artículo de Gotzon Egia Goienetxea publicado en la revista de la Universidad de Valencia «Caplletra», núm. 2 (primavera de 1987), sobre estudios sobre la situación del euskera. |
|
 | AEK Coordinadora de euskaldunización y alfabetización de adultos. Presentación, historia, metodología, euskaltegis, cursos, servicios y enlaces. |
|
 | Aholab Grupo de investigación de la Escuela de Ingenieros de Bilbao (UPV), sitio contiene información sobre su trabajo en la síntesis del habla vasca, tutoriales, documentos y proyectos. |
|
 | Ardatza Programa de euskaldunización de empresas. Presentación, objetivos, diccionario técnico y enlaces. |
|
 | Euskaltegi Municipal de Santurce Recursos para aprender y enseñar euskara. Información, congresos y jornadas, materiales y enlaces. |
|
 | Euskaltzaindia La Real Academia de la Lengua Vasca (1919) es la Institución Académica oficial que se cuida del euskera. Información institucional, publicaciones, biblioteca, consultas y enlaces. |
|
 | Euskara en Gipuzkoa Dirección General de Normalización del Euskera de la Diputación Foral de Gipuzkoa. Presentación, actividades, subvenciones, agenda y noticias. |
|
 | HABE Organismo público encargado de la euskaldunización de adultos. Red de euskaltegis. |
|
 | Kontseilua Consejo de las Organizaciones Sociales del Euskara. |
|
 | Lengua vasca en la Uned Programa de la asignatura de Lengua Vasca en la Universidad Nacional a Distancia española. |
|
 | Xuxen II Decarga de corrector ortográfico en euskara. |
|
 | La lengua vasca Páginas oficiales de la Subsecretaría de Política Lingüística del Gobierno Vasco. |
|
 | Real Academia de la Lengua Vasca Institución Académica oficial que se cuida del euskera. Información institucional, actualidad, publicaciones, biblioteca, consultas y enlaces. |
|
 | Estudios sociolingüísticos del Gobierno Vasco (1) Artículo de Miren Mateo y Xabier Aizpurua, publicado en «Noves, SL», de invierno de 2002, sobre los estudios sociolingüísticos impulsados, esta última década, por la Viceconsejería de Política Lingüística del Gobierno Vasco. |
|
 | El debate sobre la lengua vasca en los periódicos madrileños Artículo de Carlota del Amo publicado en «Espéculo», nº 17, Revista de estudios literarios de la Universidad Complutense de Madrid. |
|
 | Lengua vasca (euskera): resumen gramatical Adaptación realizada por Jose M. García-Miguel (Universidade de Vigo) a partir de los Materiales para el estudio del vasco de Juan Carlos Ruiz Antón (Universitat Jaume I, Castelló). |
|
 | Centro Vasco de Terminología y Lexicografía (UZEI) Organización que tiene el objetivo de modernizar el corpus de la lengua vasca. Euskalterm, lexicografía, terminología, traducción, publicaciones, investigación y proyectos europeos. |
|
 | Historia del Euskara Orígenes, dialectos, préstamos e influencia del latín. |
|
 | Xuxen II Descarga de corrector ortográfico en euskara. |
|
Categoría: Ciencia y tecnología - Ciencias Sociales - Lingüística - Lenguas naturales - Indoeuropeo |
 | Departamento de Filología Clásica e Indoeuropeo De la Universidad de Salamanca. Organización departamental, docencia, investigación, cursos, plan de estudios, publicaciones y recursos en Internet. |
|
 | Recursos del mundo clásico en Internet Del Departamento de Filología Latina de la Universidad de Málaga, por Cristóbal Macías y José Luis Jiménez. Consta de varios apartados: textos en línea, latín bíblico-cristiano, revistas, búsqueda bibliográfica, mitología o grupos de discusión. |
|
 | Léxico para la introducción al estudio de la lengua hitita Léxico hitita-castellano de un millar de entradas (principalmente del dialecto del Imperio Nuevo), incluyendo acadiogramas y sumerogramas. Referencia a los textos hititas que abarca (especialmente los de la crestomatia de Friedrich, cuyas grafías suele se |
|
 | Sánscrito Portal sobre el sánscrito: Enseñanza, Triká (una filosofía del norte de la India), rituales antiguos, alfabetos, escrituras sagradas completamente traducidas y noticias de actualidad, entre muchas otras cosas. |
|
 | Linguae Imperii Información sobre unas 80 lenguas habladas durante tiempos romanos tanto dentro del imperio como en las regiones limítrofes del mismo. Agrupadas por familias y con breves descripciones gramaticales. |
|
 | Lengua griega y su literatura Apuntes, textos y material didàctico de Juan Francisco Martos Montiel, del Departamento de Filología Griega de la Universidad de Málaga. |
|
 | Los Orígenes de Europa Ensayo de Teresa Inmaculada Cuenca Cabañas sobre los indoeuropeos y los orígenes de Europa. |
|
 | Los Indoeuropeos: la memoria de Europa Artículo de José Javier Esparza sobre los orígenes lingüísticos, territorio original y cultura indoeuropea. Aporta bibliografía de referencia. |
|
 | Las lenguas indoeuropeas en el siglo V a. C., según Bonfante Mapa de localización y breve descripción de cada una. Del Aula de Latín de la Universidad Autónoma de Barcelona. |
|
Categoría: Ciencia y tecnología - Ciencias Sociales - Lingüística - Lenguas naturales - Indoeuropeo - Familia germánica |
 | 5º Congreso de la Asociación de Germanistas de Cataluña Congreso Interdisciplinario de la AGC para Germanistas y Profesores de Alemán y 1r Congreso Internacional de la Sociedad Goethe en España. Localización, ponencias, programa, inscripción, alojamiento, actividades y otros datos de interés. |
|
 | Fonética inglesa Tablas vocálicas y consonánticas del inglés, con archivos sonoros de ejemplo para ayudar a la pronunciación. |
|
 | Idioma inglés Artículo de Wikipedia sobre esta lengua germánica, actual lingua franca mundial. |
|
 | FAGE Asociación dedicada a congregar a germanistas y profesores de alemán en la común tarea de acercar la cultura de lengua alemana a los españoles interesados. |
|
Categoría: Ciencia y tecnología - Ciencias Sociales - Lingüística - Lenguas naturales - Indoeuropeo - Familia indoirania |
 | Del Romanó al Caló El Caló, llamado también Romanó, es una lengua mixta de base gramatical española y variable vocabulario gitano (Romaní), hablada por gitanos españoles (Calé). Por Marcelo Romero Yantorno |
|
 | Gramática gitana (4) El artículo y el sustantivo. Por Juan de Dios Ramírez-Heredia. |
|
 | Gramática gitana (5) El adjetivo y el pronombre. Por Juan de Dios Ramírez-Heredia. |
|
 | Romanó Caló Arekerando Or Gao Caló: Hablando el Pueblo Gitano. Información sobre el Romanó-Caló. Gramática Caló, Flamenco como fuente de léxico caló, Estructura dialéctica del Romanó, Futuro y conservación del Romanó-Caló y bibliografía. |
|
 | Las lenguas romaníes en Europa Historia de la emigración de los gitanos, distribución geográfica y situación social actual, las lenguas romaníes en Europa (clasificación, distribución y situación sociolingüística) y gramática. |
|
 | Romanó-Kaló. A propósito de nuestro idioma Ensayo de Juan de Dios Ramírez Heredia sobre el romanó-kaló, la lengua hablada por el pueblo gitano. Diferencias entre romanó, kaló y romanó-kaló. |
|
 | I Tchatchipen Revista trimestral de la Unión Romaní, de carácter internacional, que ofrece a sus lectores la posibilidad de acercarse al pueblo gitano desde una perspectiva social y cultural. Portadas de todos los números e índice de artículos. |
|
 | Indiaeiran.com Web informativa del Experto Universitario en Lenguas y Culturas de India E Irán de la Universidad de Salamanca. Cursos, materiales y enlaces. |
|
 | Lenguas Iranias Del portal Linguae Imperii. Mapa, cronología y vocabulario comparado de las principales lenguas iranias. |
|
 | Curso de Persa en la Facultad de Filología Actividad extra-académica dirigida a los alumnos de la Universidad de Sevilla. Enseñanza de la lengua persa moderna o farsi. |
|
 | Lenguafarsi.com Nociones básicas de la lengua persa: Historia, teoría y gramática. |
|
Categoría: Ciencia y tecnología - Ciencias Sociales - Lingüística - Lenguas naturales - Indoeuropeo - Familia itálica - Latín |
 | Latiniando A cargo de Manuel Ángel Arbelo. Historia del latín, gramática y cultura latina: literatura, mitología, etimología y textos. |
|
 | Liber II Versión electrónica e interactiva del manual Introducció a l' estudi del llatí. UAB 1996-2002, que combina sistemas no gramaticalistas. Del Aula de Latín de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB). |
|
Categoría: Ciencia y tecnología - Ciencias Sociales - Lingüística - Lenguas naturales - Indoeuropeo - Familia itálica - Lenguas románicas |
 | Atlas Lingüístico de la Península Ibérica - ALPI Datos dialectológicos y geolingüísticos reproducidos directamente de más de 500 encuestas realizadas en la Península Ibérica por el equipo del ALPI. |
|
 | El aranés, lengua del Valle de Arán Referentes básicos de la lengua aranesa (historia, usos, difusión) en el marco de la conmemoración del Año Europeo de las Lenguas. Inicitiva del Gobierno de las Illes Balears y de la Generalitat de Cataluña. |
|
 | Estudio sobre el lugar del francés en Internet Estudio realizado para el Instituto Francófono de Nuevas Tecnologías de la Información y de la Formación (INTIF), por la Dirección Terminología e Industrias de la Lengua de Unión Latina. |
|
 | El lugar de las lenguas latinas en Internet Estudio realizado entre agosto de 2000 y junio de 2001 por Funredes y Unión Latina, que trata sobre la presencia de cinco idiomas latinos (castellano, francés, italiano, portugués y rumano) en Internet, en relación con el inglés. |
|
 | Descripción lingüística del occitano Artículo de Gerard Joan Barceló, traducido por Fernando Mordi Guerrieri. Historia, dialectos, codificación, territorios y transmisión. |
|
 | L'Andalú en Internet Gramática del dialecto andaluz. |
|
 | Idioma Valencià Lengua románica derivada del latín según los criterios académicos del sector de la romanística que considera al Valenciano como una lengua diferenciada. |
|
Categoría: Ciencia y tecnología - Ciencias Sociales - Lingüística - Lenguas naturales - Indoeuropeo - Familia itálica - Lenguas románicas - Aragonés |
 | Informe sobre la posibilidad y necesidades de inclusión de la le ngua aragonesa en la escuela Desde un punto de vista filológico, situación en el aula, razones y anexos. |
|
 | Lengua aragonesa Datos de población, localización, filiación lingüística, dialectos y enlaces de esta lengua románica. |
|
 | Mapa lingüístico de Aragón Datos de difusión de la lengua aragonesa. |
|
Categoría: Ciencia y tecnología - Ciencias Sociales - Lingüística - Lenguas naturales - Indoeuropeo - Familia itálica - Lenguas románicas - Catalán |
 | Instituto Ramon Llull Consorcio constituido la primavera del 2002 por la Generalitat de Catalunya y el Govern de les Illes Balears para promover la proyección exterior de la lengua y la cultura catalana. Historia, objetivos y organización de la entidad, noticias y actualidad. |
|
 | La lengua catalana Breve compendio de aspectos fonéticos y ortográficos de la lengua catalana, así como unos apuntes sobre el dominio y uso. |
|
 | El catalán, lengua de Europa Referentes básicos de la lengua catalana (historia, usos, difusión) en el marco de la conmemoración del Año Europeo de las Lenguas. Inicitiva del Gobierno de las Illes Balears y de la Generalitat de Cataluña. |
|
 | Tríptico el catalán, lengua de Europa Tríptico informativo sobre la lengua catalana, en el marco conmemorativo del Año Europeo de las Lenguas (población, difusión, hablantes y situación jurídica en la UE). |
|
 | Gramática del catalán de Aragón Proyecto desarrollado por los alumnos del CP La Ginebrosa (Matarranya), sobre la variante del catalán que se habla en esta zona de Aragón. |
|
 | El catalán, lengua de Europa Publicación promovida, en el marco del Año Europeo de las Lenguas, conjuntamente por la Generalitat de Catalunya y el Govern de les Illes Balears. Divulga la realidad de la lengua catalana y la sitúa en el contexto europeo. |
|
 | Cavabà, Bacavès, Català-Valencià-Balear Sobre los neologismos cavabà, cavabán, cavabana, bacavès, bacavés, bacavesa, cavabànic, cavabánico, cavabánica para la lengua catalana-valenciana-balear. |
|
 | Termcat Centro de terminología. Consorcio integrado por la Generalitat de Catalunya, el Institut d'Estudis Catalans y el Consorci per a la Normalització Lingüística, que coordina las actividades terminológicas en lengua catalana. |
|
Categoría: Ciencia y tecnología - Ciencias Sociales - Lingüística - Lenguas naturales - Nigero-kordofana |
 | Hausa Lengua camita hablada en África Central. Población, localización e historia. |
|
 | Kera Lengua camita hablada en Chad y Camerún. Población, localización e historia. |
|
 | Lengua Swahili Perteneciente al grupo bantú, es lengua nacional de Tanzania y oficial en Kenya desde 1970. |
|
 | Lengua zulú Propone una breve monografía sobre esta lengua sudafricana, con una introducción al tema, descripción de las diferentes familias lingüísticas y definición de su estructura gramatical. |
|
 | Mandara Lengua camita hablada en Camerún y Nigeria. Población, localización e historia. |
|
 | Rendille Lengua cusita hablada en Kenia. Población, localización e historia. |
|
 | Orma Lengua cusita hablada en Kenia. Población, localización e historia. |
|
Categoría: Ciencia y tecnología - Ciencias Sociales - Lingüística - Lenguas naturales - Nilosahariana |
 | Kunama Lengua sudánica central, hablada en Eritrea. Población, localización e historia. |
|
 | Nara Lengua sudánica oriental hablada en Eritrea. Población, localización e historia. |
|
 | Bagirmi Lengua centro-sudanesa hablada en Chad y Nigeria. Población, localización e historia. |
|
 | Lisi Zona del Chad que agrupa las lenguas kuka, bilala y medogo. Población, localización e historia. |
|
 | Lugbara Lengua centro-sudanesa hablada en Uganda y en al República Democrática del Congo. Población, localización e historia. |
|
 | Madi Lengua centro-sudanesa hablada en Sudán y Uganda. Población, localización e historia. |
|
 | Mangbetu Lengua centro-sudanesa hablada en Uganda y la República Democrática del Congo. Población, localización e historia. |
|
 | Lese Lengua centro-sudanesa hablada en la República Democrática del Congo. Población, localización e historia. |
|
 | Ndo Lengua centro-sudánica hablada en Uganda y la República Democrática del Congo. Población, localización e historia. |
|
Categoría: Ciencia y tecnología - Ciencias Sociales - Lingüística - Listas de correo |
 | Alfabeto Lista de distribución de RedIris. Esta lista pretende constituirse en el foro de encuentro de los profesionales dedicados a la investigación, enseñanza y promoción de la lectura y la escritura como procesos pedagógicos, psicológicos, lingüísticos y sociol |
|
 | Arabiyya Lista de distribución de RedIris, promovida por los creadores de Arabismo.com. Temas de trabajo sobre la lengua y la cultura árabe. |
|
 | Archivos de Infoling Archivos de esta lista de distribución sobre temas lingüísticos alojada en RedIris. |
|
 | Dilenguas Lista de distribución de RedIris sobre didáctica de las lenguas y sus culturas. Pretende servir de foro de discusión, debate, información y reflexión sobre temas y aspectos claves que intervienen en los procesos de enseñanza y aprendizaje de las lenguas y |
|
 | EcoSEL Lista de distribución de RedIris sobre el lenguaje. Surgida de la Sociedad Española de Lingüística (SEL). |
|
 | Ibérica Lista de distribución de RedIris sobre traducción entre las lenguas española y portuguesa. |
|
 | IdeoLengua Discusión en castellano sobre lingüística e idiomas artificiales. |
|
 | Ideolengua. Archivos Archivos, enlaces y documentos de la lista de distribución Ideolengua sobre lenguas artificiales. |
|
 | Infoling Los archivos de una lista moderada cuyo objetivo es dar a conocer información sobre temas relacionadas con la lingüística española. |
|
 | Infoling Lista de distribución de RedIris que distribuye información sobre congresos, seminarios y coloquios, novedades bibliográficas, tesis doctorales, proyectos de investigación y ofertas de trabajo relacionados con la lingüística. |
|
 | Lista SIIT Servicio Iberoamericano de Información sobre la Traducción. Históriaco y archivo. |
|
 | Minerva Lista de distribución de RedIris sobre traduccion literaria. |
|
 | Quintiliano Lista de distribución de RedIris de historia, teoría y práctica de la Retórica, desde sus orígenes hasta la actualidad. |
|
 | RedIris - Lingüística Listas residentes en RedIris sobre lingüística. |
|
 | Stylus Lista de distribución de RedIris para discutir sobre la estilística de la literatura española e hispanoamericana. |
|
 | Traducción Lista de distribución de RedIris sobre traducción en España. |
|
 | Tradumática Lista de distribución de RedIris sobre informatica aplicada a la traducción. |
|
 | Termilat Lista electrónica de discusión e intercambio de informaciones sobre la terminología y las industrias de la lengua y actividades afines en los idiomas latinos. De la Dirección Terminología e Industrias de la Lengua de la Unión Latina. |
|
Categoría: Ciencia y tecnología - Ciencias Sociales - Lingüística - Páginas personales |
 | Ramos, Sandra Profesora de Filología latina, dedicada a la terminología grecolatina en las ciencias y la medicina. Curriculum, didáctica, publicaciones y enlaces. |
|
 | Las palabras son pistolas cargadas Comentarios sobre lenguas, lenguaje y traducción. De Carlos Ferrero Martín, de Salamanca. |
|
 | Ouellet, Marc Psicolingüísta miembro del grupo de investigación Psilcom en la Universidad de Granada. |
|
Categoría: Ciencia y tecnología - Ciencias Sociales - Lingüística - Publicaciones |
 | Ianua. Revista Philologica Romanica De Romania Minor, sobre las lenguas románicas minorizadas. |
|
 | Linguax Revista de lenguas, lingüística, comunicación y traducción. Publicación electrónica periódica, editada por la Facultad de Lenguas Aplicadas de la Universidad Alfonso X el Sabio y dirigida al mundo académico. |
|
 | Panacea Revista de MedTrad, foro internético independiente y plurinacional constituido por profesionales de la comunicación escrita en el ámbito de la lengua, la medicina y las ciencias biológicas. |
|
 | Porta Linguarum Revista interuniversitaria de Didáctica de las lenguas extranjeras, De la Universidad de Granada. |
|
 | Terminómetro Boletín electrónico de información sobre terminología, industrias de la lengua, edición de diccionarios, traducción, lenguas, lingüística e información científica y técnica. |
|
 | Latinosapiens Portal sobre las revistas científicas en lenguas latinas. Recursos científico-técnicos en línea: bases de datos, revistas, artículos, grupos de prensa, bibliotecas especializadas o foros. |
|
 | Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación - CLAC Revista del Departamento de Filología Española de la Universidad Complutense de Madrid. Índice y acceso a números anteriores y reglas de envío. |
|
 | Contextos Revista del Centro de Estudios Metodológicos e Interdisciplinares y de los Departamentos de Filología Hispánica y Filosofía y Ciencias de la Educación de la Universidad de León. Presentación, índices y artículos. |
|
 | Analecta Malacitana Revista de la Sección de Filología de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Málaga (España). |
|
 | Revista Discurso Espacio de divulgación y producción relacionado con el estudio del lenguaje y el discurso. |
|
 | Estudios Filológicos Publicación de la Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad Austral de Chile que publica estudios sobre lingüística y literatura, especialmente sobre temas relativos a la lengua española y a la literatura española e hispanoamericana. |
|
 | Literatura y Lingüística Publicación del Departamento de Humanidades de la Universidad Católica Cardenal Raúl Silva Henríquez que pretende estimular la investigación en el campo de las ciencias del lenguaje y la teoría literaria, especialmente la relativa a la literatura chilena |
|
 | Miscelanea Revista universitaria anual de estudios ingleses y norteamericanos del Departamento de Filología Inglesa y Alemana de la Universidad de Zaragoza. |
|
 | Revista SEPLN Revista de procesamiento del lenguaje natural. De la Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural (SEPLN). Ámbito, índices, números anteriores y envío de artículos. |
|
 | Boletín Actualidades SIIT Información factual y referencial relativa a la traducción en Iberoamérica e informaciones generales que son de interés para la profesión. De periodicidad mensual, multilingüe y con distribución vía correo electrónico o de consulta en el web en dos format |
|
 | Boletines de la AET Actualidad informativa de la Asociación Europea de Terminología (AET), en versión multilingüe. |
|
 | Revista Española de Lingüística - RSEL Revista bianual de la Sociedad Española de Lingüística (SEL). Normas de publicación, índices, números anteriores y consejo de redacción. |
|
 | Razón y Palabra Revista electrónica bimestral especializada en comunicación en América Latina. Editada en México. |
|
 | Revista Española de Lingüística Aplicada - RESLA Publicación de la Asociación Española de Lingüística Aplicada, de la Universitat Jaume I de Castellón de la Plana. Índices y normas de publicación. |
|
 | Lenguas Revista de la Asociación de Traductores e Intérpretes de Monterrey, A.C. (Atimac) en formato digital. |
|
 | Silva Revista de estudios de Humanismo y tradición clásica. Del Departamento de Estudios Clásicos de la Universidad de León. |
|
 | e-rthabla Revista electrónica de la Red Temática en Tecnologías del Habla, sobre temas de habla-voz, lingüística, procesamiento del lenguaje natural o sistemas de diàlogo. |
|
 | Revista Chilena de Semiótica De la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad De Chile. |
|
 | Logo Revista de Retórica y Teoría de la Comunicación. |
|
 | LinRed - Lingüística en la Red Revista digital de Lingüística editada desde el Área de Lingüística de la Universidad de Alcalá, que pretende dar cabida a artículos en los que se presenten los resultados de trabajos de investigación orientados a las aplicaciones de los conocimientos teó |
|
 | e-rthabla Revista electrónica de la Red Temática en Tecnologías del Habla, sobre temas de habla-voz, lingüística, procesamiento del lenguaje natural o sistemas de diálogo. |
|
 | Estudios Filológicos Publicación de la Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad Austral de Chile que publica estudios sobre lingüística y literatura, especialmente sobre temas relativos a la lengua española y a la literatura española e hispanoamericana. |
|
 | Literatura y Lingüística Publicación del Departamento de Humanidades de la Universidad Católica Cardenal Raúl Silva Henríquez que pretende estimular la investigación en el campo de las ciencias del lenguaje y la teoría literaria, especialmente la relativa a la literatura chilena |
|
Categoría: Ciencia y tecnología - Ciencias Sociales - Lingüística - Semiótica |
 | Signos: una introducción a la semiótica Reseña de este libro de Thomas A. Sebeok, publicado por Paidós (Barcelona) el 1996. |
|
 | La intersubjetividad en el discurso y la construcción de la realidad Traducción y adaptación de Rafael Areiza Londoño del texto portugués de Danilo Marcondes de Sousa Filho, de 1996. Publicado en la «Revista de Ciencias Humanas», núm. 22, de la Universidad Têcnológica de Pereira, de Colombia. |
|
 | Análisis comunicacional del tratamiento de la noticia "Atentado terrorista a las Torres Gemelas y al Pentágono" en prensa escrita: el caso del diario El Mercurio Tesis de YahisaFrancisca Díaz Araújo para optar al grado de Licenciada en Comunicación Social, en formato PDF. |
|
 | La semiosfera y la teoría de la cultura Estudio del Dr. Jorge Lozano, profesor titular de la Facultad de Ciencias de la Información (UCM), publicado en la revista «Espéculo. Revista de Estudios Literarios» (UCM, Madrid. 1998). |
|
 | La semiótica según Robert Marty Apartado sobre semiótica de este profesor de la Unviersidad de Perpiñán. |
|
 | Comunicación y semiótica: Un acercamiento a la obra de Charles S. Peirce Número de febrero-abril de 2001 de la revista mexicana «Razón y Palabra», especializada en tópicos de comunicación en América Latina. |
|
 | La semiosis: un modelo dinámico y formal de análisis del signo Artículo de M. Uxía Rivas Monroy, publicado en la revista mexicana de comunicación «Razón y palabra» de febrero-abril del 2001. |
|
 | El análisis del discurso según Van Dijik y los estudios de la Comunicación Artículo de Omer Silva V. publicado en la revista mexicana de comunicación «Razón y Palabra», de abril-mayo del 2002. |
|
 | Semiótica cultural de la sociedad de imágenes De la reproducción mecánica a la reproducción digital. Artículo de Göran Sonesson, traducido por Ximena Narea. |
|
 | Archivo virtual de semiótica Dirigido por Juan Magarinos de Morentin, catedrático de semiótica de la Facultad de Ciencias Naturales y Museo Universidad Nacional de la Plata y de la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales de la Universidad Nacional de Jujuy. |
|
 | El signo Las fuentes teóricas de la semiología: Saussure, Peirce, Morris. De Juan Magariños de Morentin, publicado en Buenos Aires el 1983. |
|
 | Semiótica Cognitiva Página profesional de Juan Magariños de Morentin, catedrático de la Universidad Nacional de la Plata y de la Universidad Nacional de Jujuy. Cursos, ponencias, consultoría, trabajos, enlaces, publicaciones y currículum. |
|
Categoría: Ciencia y tecnología - Ciencias Sociales - Lingüística - Sociolingüística |
 | Encuestas sobre uso lingüístico en la planificación lingüística Estudio lingüístico sobre uso lingüístico de algunas lenguas minoritarias con el fin de desarrollar planes lingüísticos tanto en el ámbito regional, nacional como europeo. |
|
 | Lenguas internacionales y derechos humanos internacionales Artículo de Robert Phillipson, traducido por Jorge Luis Gutiérrez, sobre la forma en que algunas lenguas se vuelven "internacionales" y se indican ejemplos de la difusión y legitimación del idioma más utilizado, el inglés |
|
 | Romania Minor Proyecto sobre las lenguas románicas minorizadas. Datos sobre su localización geográfica, sus dialectos, cuál es su situación actual, una breve gramática de cada una de las lenguas y textos literarios. |
|
 | Contacto de lenguas. Discordancias gramaticales y concordancias semánticas: el número Artículo de Angelita Martínez, de la Universidad de Buenos Aires (Argentina), sobre los hechos lingüísticos que encierran las situaciones de contacto entre el español y las lenguas aborígenes. |
|
 | En torno al concepto de interferencia Artículo de María José Domínguez Vázquez, de la Universidad de Santiago de Compostela, publicado en la revista de la Universidad Complutense de Madrid «Círculo», nº 5 (febrero del 2001). |
|
 | La diversidad lingüística desde un enfoque jurídico en Europa ¿Reflexiones sobre la elaboración de un catálogo mínimo de derechos de la lengua por los derechos internacional y comunitario Ponencia de Rosa J. Pla Coelho, directora de la Escuela Superior de Abogados del Colegio de Abogados de Brasil en Ceará, en el Diálogo sobre diversidad lingüística, sostenibilidad y paz, del Fórum de las Culturas de Barcelona 2004. |
|
Categoría: Ciencia y tecnología - Ciencias Sociales - Lingüística - Traducción |
 | Traduce gratis Selección de traductores, diccionarios y cursos de idiomas gratuitos en la Red. |
|
 | Tumatxa. Repositorio de memorias de traducción Gestor de memorias de traducción vía web. Características, escenarios de uso, interfaces, formatos, contacto. Software libre creado por CodeSyntax en colaboración con Deli y la Universidad de Deusto. |
|
 | La traducción de dialectalismos en los textos literarios Artículo de Belén Hernández, del Servicio de Idiomas de la Universidad de Murcia, publicado en la revista de estudios filológicos de la Universidad de Murcia «Tonos Digital», nº7. |
|
 | Guía temática de Traducción y Filología Selección de recursos web, bases de datos y revistas electrónicas sobre traducción y filología realizada por la Biblioteca de la Universitat Pompeu Fabra. Incluye una selección de diccionarios de diversas lenguas. |
|
 | Traducción automática: introducción en 10 horas Material preparado por Joseba Abaitua, de la Universidad de Deusto para los cursos de postgrado en Traducción por la UD y en Tecnología Lingüística por la UEU/EHU. |
|
 | SIIT Virtual Portal patrocinado por RITerm, con información para la traducción, basado en la existencia de una red regional de centros de información y documentación sobre la traducción, a la cual se accede por Internet. Servicios, nodos, lista de distribución, boletí |
|
 | Pico de Oro Guía de recursos en línea para el traductor: enlaces, directorio de traductores y revista. |
|
 | Freetranslation Permite traducción gratuita en línea entre el inglés, francés, alemán, portugués, italiano y noruego. |
|
 | Traductor en línea Reverso Traductor de texto y páginas web. Del y al español traduce inglés o francés. |
|
 | Traductor multilingüe en línea Worldlingo Traductor de texto y páginas web. Traduce del español a 11 idiomas usando el inglés como lengua puente. |
|
 | Traductor de lenguaje español a interlingua Permite traducir términos del castellano a esta lengua. |
|
 | Go Translators Anuario mundial de la traducción. Base de datos de los diferentes servicios de traducción por lenguas y áreas de especialización. Comercial. |
|
 | Foreignword Recursos para el traductor: 202 diccionarios y 22 sistemas de traducción automática. |
|
 | Grupo de investigacion LexiCon LexiCon es el nombre del Grupo de Investigación sobre lexicografía contrastiva de la Universidad de Granada. |
|
 | Itranslator Traductor en línea de inglés e italiano. |
|
 | Cucumis Comunidad de traductores en línea con servicio de traducción gratuita basado en el intercambio. Es necesario registrarse. |
|
 | Servicios para Traductroes Servicios gratuitos para traductores ingles - español: diccionarios especializados en finanzas y contabilidad. |
|
 | Traductor Universia Traductor automático de texto y páginas web español-portugués, portugués-español en línea. |
|
 | English Spanish Translator Org Foro para traductores Inglés - Español. |
|
 | Repertorio biográfico de los países latinos Motor de búsqueda que permite acceder a la información sobre los distintos profesionales de la traducción y de la terminología de los países latinos. |
|
 | |